Примеры CV

 

Содержание:

 

Чтобы претендовать на работу за рубежом, нужно подготовить резюме на английском языке. Правильное название документа — CV. Оно несколько отличается от привычного резюме, но также является важным этапом в процессе трудоустройства.

 

Примеры CV

 

Как создать документ

CV — буквально описание жизненного пути. Речь идет конкретно о карьерных достижениях и успехах, опыте работы и ключевых компетенциях кандидата. Документ должен четко отражать профессионализм, сильные стороны кандидата. При этом принципы создания CV отличаются от русскоязычного аналога.

 

1. Обязательно на английском языке. Если вы претендуете на работу за границей, нужно подтянуть язык. Информацию придется предоставить сначала письменно, а затем пройти этап личной встречи, которая может быть организована по видеосвязи.

 

2. Краткость. Нужно строго придерживаться установленного объема: не более 3 страниц. Если у вас внушительный карьерный путь, отфильтруйте те места работы, которые актуальны при трудоустройстве сейчас. Также опыт в самом начале карьерного пути не так важен, как последние профессиональные достижения. Не превышайте объем 3 страниц, иначе текст нужно сократить. Обрабатывать большое количество информации — трудоемкая задача. Чтобы hr-менеджер рассмотрел ваше резюме, лучше соблюдать все требования. После первичного отбора могут попросить прислать более подробное изложение. Это следующий этап знакомства, отправлять такой документ нужно только по запросу потенциального работодателя.

 

3. Конкретные достижения. В CV не нужно перечислять полный перечень задач должности без реальных фактов. Работодателю важнее ваши конкретные показатели в работе, а не просто факт исполнения должностных обязанностей. Каждая задача должна быть подкреплена результатом: к чему это привело, какая цель в результате была достигнута, какое количество дел удалось закрыть за единицу времени.

 

4. Наличие ключевых слов. Это также отличает CV от резюме. За границей работодатели ищут подходящих сотрудников не по названию должности, на которую они претендуют. Для поиска используют ключевые слова. Для каждой конкретной профессии в интернете можно найти набор ключей. Их не нужно вставлять списком. Следите, чтобы по тексту резюме они встречались и были вписаны органично. Обычно ключевые слова — это основные компетенции и навыки должности.

 

5. Минимум личной информации. За рубежом чаще всего будет неуместным задать вопрос о личной жизни претендента, его национальной принадлежности или о вере, которую он исповедует. Поэтому сконцентрируйтесь на профессиональных навыках.

 

6. Без фотографии. Чтобы организации оставались непредвзятыми и не были замечены в выборе сотрудников на основе национальности, фото лучше не добавлять. Резюме могут просто пропустить, чтобы не создать ощущения предвзятого отбора по расовой принадлежности.

 

7. Сопроводительное письмо. Оно обязательно при отправке резюме. Письмо не должно быть большим, примерно половина страницы. В тексте необходимо обозначить, почему вы подходите для этой работы, уточнить самые яркие компетенции и опыт. Сопроводительное письмо должно как бы рекламировать ваше резюме, чтобы hr-специалист заинтересовался CV.

 

Примеры CV

 

Пошаговый пример CV

Последовательность изложения данных документа во многом похожа на резюме.

 

Personal information

Необходимо кратко указать личную информацию. Возраст, контактные данные, страну проживания.

 

Education

В графе указывают данные об образовании. Укажите название учебного заведения на английском языке, укажите ступень, магистратуру, бакалавриат или аспирантуру.

 

Qualifications

Этот раздел посвящен дополнительному обучению. Стоит указывать только те программы подготовки, которые непосредственно связаны с вашей профессиональной деятельностью. Среди них могут быть курсы повышения квалификации, профпереподготовка и другие формы доп. образования. Если вы проходили зарубежные стажировки, укажите это подробно: когда, где и какой получили опыт.

 

Work experience

Блок соответствует опыту работы. Необходимо обозначить каждое место работы начиная с последнего. Укажите на английском языке полное название компании, город и период работы. Затем расскажите об обязанностях тезисно и сразу подкрепляйте фактом. Например, привлечение клиентов каждый месяц от 5 организаций. Это 100% выполнение поставленного плана.

То есть нужно указать конкретную задачу и подкрепить ее результатом.

По такому принципу нужно описать каждое место работы.

 

Special skills

Перечень специальных навыков, которые необходимы для выполнения конкретных задач должности. Например, для инженера специальный навык — чтение чертежей, для программиста — знание java.

Ниже можно указать soft skills. Это гибкие навыки, которые помогают быть наиболее эффективным в профессиональной деятельности. Например, навыки эффективной коммуникации можно отнести к этой категории.

 

Certificates and diplomas

В этом блоке подробно укажите номер, серию документа, квалификацию которая был присвоена и в каком году. Здесь можно перечислить все полученные сертификаты и дипломы в рамках профессии.

 

Research experience

Графа о научной работе, если такая была.

 

References

Укажите наличие рекомендаций. Помните, что рекомендации также должны быть на английском.

 

Чтобы составить правильное резюме, используйте конструктор. Заполнив электронный шаблон, вы получите документ, который можно перевести и отправить работодателю.

 

   Автор: Кристина Петрова,
   консультант по оформлению
   резюме

 

Создать резюме

 

ГОТОВЫЕ ПРИМЕРЫ РЕЗЮМЕ

 

Другие материалы по теме:

CV инженера

CV-конструктор бесплатно

CV для университета

CV переводчика

CV дизайнера

 

Поделитесь страницей в соцсетях: